μισεύω

μισεύω
και μισσεύω και μισεύγω (Μ μισεύω και μισσεύω και μισεύγω)
1. (γενικά) αναχωρώ από έναν τόπο
2. (ειδικά) αποδημώ, εκπατρίζομαι, ξενιτεύομαι («σαν τούς αποχαιρέτησε κι εμίσσευγε», Ερωτόκρ.)
3. εγκαταλείπω κάποιον αβοήθητο
4. απομακρύνομαι, φεύγω, αναχωρώ
5. αποσύρομαι, αποχωρώ
6. διαφεύγω, ξεφεύγω
7. (για τον χρόνο) περνώ, τελειώνω
8. (για οργανική βλάβη) θεραπεύομαι
9. (για πλοίο) αποπλέω
10. μτφ. α) πεθαίνω
β) εκλείπω, εξαφανίζομαι
μσν.
1. αποστατώ
2. απολύω, αποπέμπω
3. φρ. α) «μισεύει ἀπὸ τὸν λογισμόν μου κάτι» — παύω να σκέπτομαι κάτι
β) «μισεύει ὁ νοῡς μου» — χάνω το μυαλό μου, τρελαίνομαι
γ) «μισεύω ἀπὸ τὴν ζωὴν ἢ ἀπὸ τὸν κόσμον» — πεθαίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. missum < mitto «στέλνω» + κατάλ. -εύω (πρβλ. μίσσα)].

Dictionary of Greek. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • μισεύω — μισεύω, μίσεψα, (σπάν.) μισεμένος βλ. πίν. 17 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • μισεύω — μίσεψα, μισεμένος, αναχωρώ από τον τόπο μου, αποδημώ, ξενιτεύομαι: Πολλοί συγχωριανοί μας μίσεψαν στα ξένα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • μισεμός — και μισευμός, ο (Μ μισεμός και μισσεμός και μισευμός) [μισεύω] 1. η ενέργεια και το αποτέλεσμα τού μισεύω, η αναχώρηση κάποιου από την πατρική εστία και η διαμονή του σε ξένο τόπο, η ξενιτιά, η αποδημία, ο εκπατρισμός («τού μισεμού σου κατόπι… …   Dictionary of Greek

  • μίσεμα — το (Μ μίσεμα και μίσσεμα και μίσεμαν και μίσευμα και μίσευμαν) [μισεύω] μισεμός …   Dictionary of Greek

  • μισεμένος — η, ο (Μ μισεμένος και μισσεμένος και μισευμένος) [μισεύω] (ως επίθ. και ως ουσ.) αυτός που βρίσκεται μακριά από την πατρίδα του, αυτός που έχει φύγει από την πατρίδα του και είναι εγκατεστημένος ή κατοικεί επί πολύ χρόνο σε ξένη χώρα, ο… …   Dictionary of Greek

  • εκπατρίζω — εκπάτρισα, εκπατρίστηκα, εκπατρισμένος, μτβ. 1. απομακρύνω κάποιον από την πατρίδα του, τον εκτοπίζω. 2. το μέσ., εκπατρίζομαι φεύγω από την πατρίδα μου, ξενιτεύομαι, μισεύω …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”